1. Нить – род. п. -и, наряду с диал. нит м., нита "часть ткацкого станка" (Даль), укр. нить, блр. нiць, болг. нита "нить", нищка, сербохорв. нит, род. п. нити, словен. nit, род. п. niti, чеш. nit, род. niti, слвц. nit, польск., в.-луж. nic, н.-луж. nis, полаб. nait. Родственно лит. nytis ж., мн. nytys "бердо", лтш. nits "часть ткацкого станка", др.-инд. nivis-, nivi- "набедренная повязка, передник", с др. ступенью чередования: д.-в.-н. najan "шить", гот. nelа "игла", далее лат. nеo, nevi, netum, nerе "прясть, ткать", nemen "пряжа" (из *sneio или *neio), др.-инд. snayati "обматывает, одевает", греч. , импф. , буд. "прясть", позднее – то же, ср. р. "нить"; см. Перссон, 817; Вальде–Гофм. 2, 159; Гофман, Gr. Wb. 217; Траутман, ВSW 199; Эндзелин, СБЭ 196; М.–Э. 2, 748. Балт. слова не заимств. из слав.; см. Лескин, Bildg. 546; Томсен, Веror. 203 и сл.
2. Ныть – ноет, унывать, укр. нити, блр. ныць, др.-русск. ныти, унывати, ст.-слав. оуныти (Рs. Sin., Еuсh. Sin.), оунылъ , (Супр.), чеш. nyti, nyji "изнывать, тосковать", слвц. nуt; с др. ступенью гласного: чеш. unaviti "утомить" (см. навь), ср. *baviti : *byti. Родственно лит. novyti "мучить, губить, угнетать", лтш. navities "мучиться", др.-прусск. nowis "туловище", лтш. navе "смерть", гот. naus (мн. naweis) м. "мертвец", прилаг. nawis "мертвый", ирл. nunа "голод"; см. Траутман, ВSW 201 и сл.; Арr. Sprd. 382, 386; М.–Э. 2, 703 и сл.; Брандт, РФВ 23, 88. Сомнительно сравнение с др.-исл. nuа "тереть", gnuа – то же (см. гнус), вопреки Маценауэру (LF 11, 328); см. Хольтхаузен, Awn. Wb. 92.