Skip navigation

Что такое Китай: население - д. язык? Значение kitai naselenie d yazik, энциклопедия кольера

Значение термина «Китай: население - д. язык» в Энциклопедии Кольера. Что такое китай: население - д. язык? Узнайте, что означает слово kitai-naselenie-d-yazik - толкование, обозначение, определение термина, его лексический смысл и описание.

Китай: население - д. язык

Китай: население - д. язык – К статье КИТАЙ: НАСЕЛЕНИЕ

Китайский язык, на котором говорят ханьцы, относится к сино-тибетской языковой семье. В китайском языке отсутствует алфавит. Вместо него в письменном китайском языке используются иероглифы. Все китайцы пользуются одним и тем же письменным языком, однако различие между диалектами устной речи так велико, что жители различных регионов страны зачастую не понимают друг друга. Региональные различия диалектов особенно велики в южном Китае, где диалектов особенно много. Около 70% ханьцев говорят на диалекте "мандарин" - северном диалекте либо на каком-либо его варианте. К числу других ведущих диалектов китайского языка относятся "у", кантонский, хунаньский, или сянский, фуцзянский, или миньский. Многие из языков, на которых говорят представители национальных меньшинств, относятся к тибетско-бирманской языковой группе.

В попытках унификации населения Китая правительство приняло меры, направленные на устранение различий, обособляющих диалекты китайского языка. Во-первых, правительство попыталось сделать язык "мандарин" стандартом ("путунхуа") для всего населения страны, поощряя изучение языка "мандарин" всеми неханьскими этническими группами. "Путунхуа" ныне изучают почти во всех школах Китая и используют в национальном теле- и радиовещании. Во-вторых, в 1956-1958 была введена в практику новая система транслитерации - "пиньинь", в основу которой был положен латинский алфавит. В то время как некоторые предлагали использовать транскрипцию "пиньинь" вместо иероглифики, что могло бы лишить все будущие поколения прямого доступа к богатейшим материалам китайской истории и культуры, большинство склонялось к мнению об использовании "пиньинь" в качестве вспомогательного средства для овладения правильным произношением китайских иероглифов в качестве начальной стадии перехода к единому разговорному языку. Наконец, было введено в практику упрощенное написание иероглифов. Первый список упрощенных иероглифов был опубликован министерством образования в 1952. За ним последовало еще несколько списков. В целом упрощенное написание было введено более чем для половины наиболее употребляемых иероглифов.

Энциклопедия Кольера
Прослушать

Поделиться с друзьями:

Постоянная ссылка на страницу:

Ссылка для сайта/блога:

Ссылка для форума (BB-код):